Процес реорганізації адміністрування українського домену верхнього рівня .UA   Reforming .UA - Ukrainian Top Level Domain Name administration
 
 


Повернутись

Архив UANIC, лютий 2003 року

 
 

EUROPE

 

 

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ
THE EUROPEAN COMMISSION
Создание Домена верхнего уровня .EU
(рабочий документ Комиссии от 2.02.2000 г.)
The Creation of the .EU Internet Top Level Domain Name
(Commission Working Paper of 2.2.2000)
СОКРАЩЕННЫЙ ПЕРЕВОД
6. Создание оператора системного реестра 6. Creation of the Registry Organisation
Есть несколько моделей для выбора и лицензирования (предоставления полномочий) соответствующей организации для обслуживания системного реестра домена верхнего уровня (ДВУ) .EU. В прошлом создание национальных Регистратур происходило быстрее случайно и было связано с ядром национальных научно-исследовательских сетей, часто находившихся в ведении национального министерства технологий и/или образования с научно-исследовательскими интересами. В настоящий момент такие модели являются несколько отсталыми ввиду расширения и развития многообразия Интернет. По такому унаследованному пути идут делегации системных реестров в некоторых Государствах – членах (Союза). There are several models available for the selection and licensing of an appropriate organisation to operate the .EU TLD Registry. In the past, the designation of national Registries was rather accidental and linked to the presence of the nucleus of the national R&D networks, often located within the national ministry for technology or a university department with IT R&D interests. Whilst that model is today somewhat depasse in view of the expansion and diversification of the Internet, it goes some way towards explaining the legacy delegations of the ccTLD Registry in several of the Member States.
Сегодня большинство пользователей Интернет уже не являются только исследователями или IT-специалистами, ориентируясь на все более широкий спектр экономики, и общество непосредственно заинтересовано в системе доменных имен (DNS). Соответственно несколько форм ассоциаций на принципах объединения (кооперации) могут быть созданы в Государствах - членах и международных, в которых могут участвовать соответствующие заинтересованные стороны Интернет. Today most Internet users are no longer Research or IT oriented and a much wider spectrum of the economy and society are directly concerned with the DNS. Accordingly several forms of co-operative association are being created in the Member States and internationally in which all the relevant Internet "stakeholders" can participate.
Это развитие не ограничено только Европой. Например, и Канада и Австралия недавно завершили расширенные процессы в отношении их национальных системных реестров ccTLD и США в настоящее время проводят консультации относительно будущей организации и управления существующего домена .US. This evolution is not limited to Europe. For instance, both Canada and Australia have recently completed extensive policy reviews for their national ccTLD Registry and the United States is currently undergoing a period of consultation regarding the future organisation and management of the existing .US.
В случае Европейского Союза несколько вариантов может быть рассмотрено. In the case of the European Union, a number of options could be considered.
Первый вариант - создание некоммерческой ассоциации, расположенной в пределах Союза, и которая будет управлять обслуживанием системного реестра .EU таким образом, чтобы основные группы интересов были бы способны участвовать в формулировании Правил регистрации. One option is the creation of a not-for-profit association which would be incorporated within the Union (22) and which would manage the operation of the .EU Registry in such a way that all the principal interest groups would be able to participate in the formulation of the Registry's policies.
После этой общественной консультации Комиссия пригласила бы выразить свой интерес от различных консорциумов и соглашалась бы или участвовала бы в выборе заключительного предложения. Комиссия также участвовала бы в формулировании Правил регистрации от имени учреждений ЕС и других заинтересованных организаций ЕС. Организация - оператор системного реестра также была бы способна уступить в субподряд все или часть технических операций, включая управление базами данных и управление доменами общего пользования нижнего уровня. Following this public consultation, the Commission would invite expressions of interest from appropriately constituted consortia and facilitate the development of a consensus proposal or participate in the selection of the final proposal. The Commission would also participate in the formulation of the Registry's policies on behalf of the EU institutions and other interested EU organisations. The Registry organisation would also be able to sub-contract all or part of its technical operations, including database management and the management of generic second level domains.
Любая коммерческая или юридическая ответственность лежала бы на организации – операторе системного реестра (ОСР) .EU, а не на Европейском Союзе. Any commercial or legal liability arising from the operation of the .EU TLD would rest with the Registry organisation and not with the European Union.
Европейский Союз, представленный Комиссией, сохранил бы необходимые права по отношению к ДВУ .EU непосредственно и права интеллектуальной собственности по отношению к программному обеспечению и базам данных, связанные обслуживания системного реестра на основании условий лицензирования (предоставления полномочий). Такие бы права были бы защищены необходимыми будущими правилами и процедурами. Право управления системным реестром ДВУ .EU было бы делегировано организации - ОСР первоначально сроком на 5 лет, с последующим возобновлением через каждых 3 года. The European Union, represented by the Commission would retain necessary property rights to the .EU TLD itself (23) and IPR in the software and databases resulting from the operation of the registry would be subject to appropriate licensing conditions. Such rights would be protected by suitable escrow policies and practices. The .EU TLD would be delegated to the Registry initially for a period of 5 years, renewable every 3 years thereafter.
Другой вариант - искать полностью частное, коммерческое решение для создания оператора системного реестра. Another option might be to seek an entirely private, commercial solution for the creation of the Registry.
Это решение могло бы иметь преимущества полной независимости оператора системного реестра от государственных властей в Союзе и облегчать коммерческую и деловую ориентацию деятельности оператора системного реестра. This solution might have the advantage of dissociating the EU Registry entirely from the public authorities in the Union and facilitate a commercial and business related orientation for the operation of the Registry.
Этот подход, однако, страдал бы от двух существенных недостатков: This approach would however suffer from two significant disadvantages:

• в том, что ДВУ .EU становиться уникальным активом (поскольку может существовать только один такой реестр). Коммерческая частная деятельность может создавать проблемы в правилах конкуренции;

• In so far as .EU becomes an unique asset (there may only ever be one such registry), private commercial operation may give rise to issues under competition policy;

• в том, что несколько ветвей европейского Интернет сообщества уже стремятся видеть оператора системного реестра .EU созданным, на основе выбора (решения) между ними и такой выбор становиться невозможной задачей.

• In so far as several branches of the European Internet community are already eager to see the .EU Registry created, arbitrating between them to say who would get it might prove to be an impossible task.

Третий вариант - искать существующую общественную или частную организацию на национальном или европейском уровне для решения этой задачи. A third option would be to seek out an existing public or private organisation at a national or European level to take on the task.

Однако, маловероятно, что европейские учреждения или европейское Интернет сообщество смогут определить единственную существующую организацию, которая будет компетентно выполнять необходимую задачу и иметь согласие всех других заинтересованных сторон.

However, it is doubtful that the European Institutions or the European Internet community could identify a single existing entity that would both be competent to carry out the task and enjoy the consensus of all other interested parties.

Четвертым вариантом - мог бы быть существующий компетентный департамент государственной службы, типа самой Комиссии непосредственно, чтобы выполнять функции управления системным реестром. A fourth option might be for the competent departments of an existing public administration, such as the Commission itself to take on the task of managing the new Registry.

Действительно, во многих Государствах - членах национальный системный реестр все еще управляется некоторыми государственными департаментами или государственными университетами. Однако, те Государства - члены, которые реорганизовали их системный реестр ДВУ ушли от этой модели и создали структуры, основанные на некоммерческой модели объединения.

Indeed in many Member States the national Registry used to be managed either by a government department or by a public university and in a few cases this is still the case. However, all those Member States who have reorganised their ccTLD Registry have moved away from that model and put in place structures based on the, not-for-profit, co-operative model.

Соответственно, Комиссия не предлагает управлять административными и операционными аспектами предполагаемого системного реестра, за исключением заинтересованного использования собственного домена второго уровня.

Accordingly, the Commission is not proposing to manage the administrative and operational aspects of the proposed Registry, except in so far as the Commission's own use of the corresponding Second Level Domain is concerned.

Независимо от того, какое решение будет принято, накопление и управление персональными данными в базах данных системного реестра ДВУ, должно соответствовать европейскому законодательству и правилам в области защиты информации и защиты прав потребителей. Whatever solution is adopted, the collection and management of personal data in the TLD Registry databases would naturally be subject to the provisions of European data protection and consumer protection policies and legislation.
В результате консультаций, Комиссия видит на той стадии, что требования согласия промышленности (провайдеров), нейтральности в администрировании, защита конкуренции и соответствие законодательству практически устанавливают существенные рамки к применяемой модели для создания и функционирования системного реестра ДВУ .EU. Subject to the results of this consultation, the Commission’s view at this stage is that the requirements for industry consensus, neutral administration, protection from anti-competitive behaviour and the respect for applicable laws in practice set significant boundary conditions to the acceptable model for the creation and operation of the .EU Registry.
Таким образом, почти все недавние примеры реформирования Администраций (регистратур) ДВУ основаны на некоммерческих объединениях (кооперациях). Thus, nearly all recent examples of reformed DNS TLD Registries have been based on co-operative, not-for-profit entities.

Оригинальный документ: http://europa.eu.int/comm/information_society/policy/internet/pdf/doteu_en.pdf

Повернутись
©UANIC, 2003 р. webmaster@ua-nic.net